'Guinness Rekorlar Kitabı'na Türkçe çeviri

Guinness Rekorlar Kitabına Türkçe çeviri
expand

Dünyanın en ilgi çekici rekorlarının kayıtlı olduğu 'Guiness Rekorlar Kitabı'nın Türkçeye çevrilmesi için başvuruda bulunuldu.

Haberin Devamıadv-arrow
Haberin Devamıadv-arrow

Guinness Türkiye Temsilcisi Prof. Dr. Orhan Kural, kitabın son olarak 1983 yılında Türkçeye çevrildiğini açıkladı.
 
Kitabın, bu yıl yeniden çevrilmesi için 'Beyaz Balina' yayınevinin başvuruda bulunduğunu da söyleyen Prof. Dr. Orhan Kural, Guinness yetkilileriyle bir görüşme yaptıklarını anlattı.
 
Prof. Dr. Kural, ''bu teklif bizleri çok mutlu etti. Kitap, 23 yıldır Türkçeye çevrilmiyordu. Kendilerini başvuruları için yönlendirdim. Yayınevinin başvurusu, Guinness yöneticileri tarafından olumlu karşılandı'' dedi.
 
Yayınevinin sahibi Bülent Oktay ise Prof. Dr. Kural ile görüşmelerin ardından İngiltere'ye gittiklerini ve tekliflerini Guinness'e ilettiklerini açıkladı.
 
Guiness yöneticilerinin, teklifi değerlendirip yanıt vereceklerini anlatan Oktay, ''2006 yılının yayın hakkını almak için teklifimizi verdik. İlk hedefimiz bu yılın rekorlarını Türkçeye çevirmek, daha sonra geçmişten günümüze kadar olan çeviriyi yapmak. Kitap geçen yıl Yunanistan'da 7 bin basılmış ve yoğun ilgi görmüş. Bu yıl 10 bini hedefliyorlarmış'' dedi.

Sıradaki Haberadv-arrow
Sıradaki Haberadv-arrow