Koç Üniversitesi Yayınları'ndan yeni kitaplar

  1. Kültür Sanat
  2. Kitap
Koç Üniversitesi Yayınları'ndan yeni kitaplar
Koç Üniversitesi Yayınları'ndan yeni kitaplar

Koç Üniversitesi Yayınları (KÜY), Tuhaf Etki dizisinden Şiir Erkök Yılmaz'ın "Enayi Bir Aşk" ile Tansu M. Gülaydın ve İlhan Durusel'in "Blöf Kitap"ını, Eric R. Dursteler'in ise "Dönme Kadınlar" adlı çalışmasını okurla buluşturdu.

Koç Üniversitesi Yayınları (KÜY), edebiyat dizisi "Tuhaf Etki" ile dünden bugüne Türkçenin sıradışı yapıtlarını bir araya getirmeye devam ediyor. Dizi kapsamında yayımlanan, Şiir Erkök Yılmaz'ın yazdığı Enayi Bir Aşk adlı kitap da raflardaki yerini aldı.

Enayi Bir Aşk

Yılmaz kitabında, enayi aşklar yaşayan genç kızları, evlileri, terbiyesiz adamları, kadri bilinmemiş yazarları, bekçileri, hocaları, yaşlananları veya hiç yaşamayanları anlatıyor.

Enayi Bir Aşk yazıldığı zaman bile naif olan ve bu naifliğiyle tuhaf olan öykülerden oluşuyor.

Blöf Kitap

Yayınevi, "Tuhaf Etki" dizisi kapsamında Tansu M. Gülaydın ve İlhan Durusel tarafından kaleme alınan Blöf Kitap da raflarda yerini aldı.

Blöf Kitap serbest stilde yazılmış, hinliklerle, canbazlıklarla süslenmiş, gizli bölmelere saklanmış bir kitap niteliği taşıyor. Blöf Kitap önce kendisiyle, sonra yazarlarıyla (ve başka yazarlarla), son olarak da (maalesef) okuyucusuyla tatlı tatlı makara geçiyor.

Dönme Kadınlar

Koç Üniversitesi Yayınları, Brigham Young Üniversitesi Tarih Bölümü'nde profesör ve bölüm başkanı olan Eric R. Dursteler'in "Dönme Kadınlar: Erken Modern Dönem Akdeniz'inde Toplumsal Cinsiyet, Kimlik ve Sınırlar" adlı kitabını da Tarih ve Kadın Çalışmaları kategorilerinde yayımladı. Dönme Kadınlar, Deniz Koç tarafından Türkçeye kazandırıldı.

Kadın failliğine dair heyecan verici bir anlatı olan Dönme Kadınlar, erken modern Akdeniz'de kimlik ve dönmelik arasındaki bağlantıyı aydınlatıyor. Zengin bir içeriğe sahip olan bu sürükleyici kitap, sadece dönemi çalışan araştırmacılara değil, geniş bir okuyucu kitlesine hitap ediyor. Kitapta, erken modern dönemde doğdukları yerleri, ailelerini ve dinlerini bırakan Akdenizli kadınların, toplumsal ve siyasi olarak sahip oldukları karmaşık alanı açık eden hikâyeleri anlatılıyor.

"Dönme", en dar anlamıyla erken modern Akdeniz'de Hıristiyanlıktan Müslümanlığa geçenler için kullanılır. Eric R. Dursteler, Dönme Kadınlar'da bu anlamı ustaca değiştirerek kelimeyi, dönemin ve bölgenin toplumsal, dini, siyasi ve toplumsal cinsiyet sınırlarının ötesine geçen herkesi kapsayacak şekilde kullanıyor.Güçlü bir arşiv çalışmasıyla aktarılan bu hikâyeler aracılığıyla Dursteler, hem erken modern dönem Akdeniz'de kadınların belirli deneyimleri ve koşullarına hem de daha geniş kültürel ve toplumsal pratiklerle geleneklere dair önemli öngörülerde bulunuyor.

Kitapta, kendisini ezen kocasından kaçmak için İstanbul'a, dönme ağabeyinin yanına gelip Fatma Hatun adını alan Venedikli Beatrice Michel'in hikâyesiyle kadınların din ve yer değiştirerek nasıl şahsi ve ailevi statülerini yükselttiklerini okuyoruz. Hıristiyan Elena Civalelli ve Müslüman Mihale Şatoroviç'in paralel hikâyesinde iki cesur kadının Osmanlı-Venedik sınırını kullanarak kendi hayatlarını tayin edişlerine tanık oluyoruz. Yunan adası Milos'tan kaçan dört Müslüman kadının (Ayşe, Emine, Hatice ve anneleri Maria) Korfu'ya sığınmaları ve İslamdan Hıristiyanlığa dönmeleriyle bir kadının hayatı üzerinde söz sahibi olmasının Osmanlı-Venedik sınırında uluslararası bir fırtına kopardığını görüyoruz.

{$ nextTitle $}
{$ item.Title $}
{$ item.Title $} © {$ item.Files[0].Sources[0] $}
{$ item.Title $}
{$ item.Title $}
{$ item.Title $}
ilgili haberler
 
LG
MD
SM
XS