Katar Dünya Kupası 2022: Polonya'nın nüfusu, dini nedir? Polonya Milli Marşı sözleri! Polonya haritada neresi?

2022 Dünya Kupası, Katar'da düzenleniyor. Bugünkü maçlar arasında Polonya'nın maçı yer alıyor. Peki ama Polonya'nın nüfusu kaç kişi, dini nedir? İşte Polonya Milli Marşı sözleri...
Polonya Milli Marşı araştırılıyor. Polonya Milli Marşı'nın Türkçe sözleri merak ediliyor. İşte Polonya Milli Takımının okuduğu Polonya Milli Marşı'nın sözleri...
Polonya nerede?
Polonya, resmî adıyla Polonya Cumhuriyeti, Orta Avrupa'da bulunan bir ülke. Komşuları, batıda Almanya, güneybatıda Çek Cumhuriyeti, güneyde Slovakya, kuzeydoğuda Rusya ve Litvanya, doğuda Belarus, güneydoğuda Ukrayna ve kuzeyde Baltık Denizi'dir.
Polonya nüfusu kaç kişi?
Polonya'nın nüfusu 37,78 milyon olarak 2021 yılında açıklanmıştı.
Polonya'nın dini nedir?
Polonya'da faaliyet gösteren çok sayıda dini topluluk olmasına rağmen, nüfusunun çoğunluğu Hristiyanlığa bağlıdır. Bunun içinde, en büyük grup Polonyalılar'ın %86'sını oluşturan Katolikler'dir. Polonya, Avrupa'nın en dindar ülkelerinden biridir.
Polonya Milli Marşı
Mazurek Dąbrowskiego, Jeszcze Polska nie zginęła olarak da bilinen, Michal Kleofas Oginski'nin müziğini, Jozef Wybicki'nin sözlerini yazdığı 1926 yılında kabul edilen Polonya ulusal marşı. Bu mazurkanın melodisi Yugoslavya ve Sırbistan-Karadağ'ın ulusal marşı Hej, Slováci'de de kullanıldı.
Polonya Milli Marşı Türkçe çeviri
Biz yaşadığımız müddetçe
Polonya payıdar olacaktır.
Yabancı güçlerin bizden aldıkları
Kılıçla geri alınacaktır.
Marş, marş Dą browski,
İtalya topraklarından Polonya’ya.
Senin önderliğinde
Milletimizle birlik içinde.
Vistula ve Varta’yı geçeriz.
Polonyalı olmaktan iftihar ederiz.
Zaferlerin nasıl kazanıldığını
Bize Bonaparte gösterdi.
Marş, marş Dą browski...
Çarnecki’nin Poznan’a döndüğü gibi
İsveç işgalinden sonra,
Vatanımızı kurtarmak üzere,
Aşıp geçeriz denizleri bile.
Marş, marş Dą browski...
İşte gözyaşları içinde bir baba,
Kızı Basia’ya şöyle dedi:
“Dinle yavrum, duyuyor musun,
Bizimkilerin davul seslerini”.
Marş, marş Dą browski...
1927
çeviri:
Melaike Hüseyin