"Nazım'ın 'Vasiyet"i pek mümkün değil"

Nazımın Vasiyeti pek mümkün değil
expand

Nazım Hikmet'in kız kardeşi Samiye Yaltırım'ın torunu Murat Germen, "Mezarının Türkiye'ye getirilmesine hiç sıcak bakmıyoruz. Onun mezarına zarar verilebilir" diye konuştu.

Haberin Devamıadv-arrow
Haberin Devamıadv-arrow

Germen, Nazım Hikmet'in Türk vatandaşlığına dönmesine imkan veren Bakanlar Kurulu kararıyla ilgili olarak, "Bu olay bizim için çok büyük bir mutluluk kaynağı değil" dedi.

Germen, AA muhabirine yaptığı açıklamada, büyük dayısının Türk vatandaşlığına dönmesine imkan veren karara ilişkin "Bu olay bizim için çok büyük bir mutluluk kaynağı değil. Zaten başta yapılan çok gaddarcaydı. 'Hadi bakalım hayırlı olsun' diyoruz. Aileyi çok sevindiren bir durum değil bu" değerlendirmesinde bulundu.

Hikmet'e "iade-i itibar" verilmesi şeklindeki yorumları da doğru bulmadıklarını kaydeden Germen, "Aile olarak (iade-i itibar) lafını kelime formülasyonu olarak doğru bulmuyoruz. Zaten bir itibarsızlık yok ki... Nazım Hikmet'in itibarı çok yüksek seviyede ve yurtdışında da Türk şairi olarak tanınıyor" diye konuştu.

Yıllar boyunca Nazım Hikmet adı üzerinden pek çok insanın ekmek yediğini, kitaplar yazdığını, filmler çektiğini anlatan Germen, şimdiye kadar hiç kimsenin bunları yaparken ailenin fikrini sormadığını kaydetti.

Ailenin diğer üyeleriyle görüştüğünü ve konuyu değerlendirdiklerini de söyleyen Germen, "Tabii ki oğlu Mehmet Hikmet belki bir şeyler söyleyecektir" dedi.

Hikmet'in mezarının Türkiye getirilip getirilmemesi konusuna da değinen Germen, "Mezarının Türkiye'ye getirilmesine hiç sıcak bakmıyoruz. Onun mezarına zarar verilebilir. Yattığı mezarlık o kadar güzel ki... Annem, ben ve ailenin diğer bireyleri olarak sıcak bakmıyoruz, ama yetkili ağız tabii ki Mehmet Hikmet" şeklinde konuştu.

Germen, Nazım Hikmet'in "Vasiyet" şiirini anımsatarak, ancak bunun çok mümkün olamayacağını söyledi.

Nazım Hikmet'in "Vasiyet" şiiri şöyle:


"Yoldaşlar, nasip olmazsa görmek o günü,
Ölürsem kurtuluştan önce yani,
Alıp götürün
Anadolu'da bir köy mezarlığına gömün beni.
Hasan beyin vurdurduğu Irgat Osman yatsın bir yanımda
Ve çavdarın dibinde toprağa çocuklayıp
Kırkı çıkmadan ölen şehit Ayşe öbür yanımda.
Traktörlerle türküler geçsin altbaşından mezarlığın,
Seher aydınlığında taze insan, yanık benzin kokusu,
Tarlalar orta malı, kanallarda su
Ne kuraklık, ne jandarma korkusu.
Biz bu türküleri elbette işitecek değiliz,
Toprağın altında yatar upuzun,
Çürür kara dallar gibi ölüler,
Toprağın altında sağır, kör, dilsiz.
Ama bu türküleri söylemişim ben daha onlar düzülmeden,
Duymuşum yanık benzin kokusunu
Traktörlerin resmi bile çizilmeden.
Benim sessiz komşulara gelince,
Şehit Ayşe'yle ırgat Osman
Çektiler büyük hasreti sağlıklarında
Belki de farkında bile olmadan yoldaşlar,
ölürsem o günden önce yani,
-öyle gibi de görünüyor-
Anadolu'da bir köy mezarlığına gömün beni
Ve de uyarına gelirse,
Tepemde bir de çınar olursa
Taş maş da istemez hani..."

Sıradaki Haberadv-arrow
Sıradaki Haberadv-arrow