"Lost'ta niye Türkçe konuşuldu?" tartışması

Lostta niye Türkçe konuşuldu tartışması
expand

Sevilen dizi Lost'un ABD'de yayınlanan son bölümünde "Benjamin" karakterinin Türkçe konuşması günün konusu oldu.

Haberin Devamıadv-arrow
Haberin Devamıadv-arrow

Geçtiğimiz günlerde dizide "Sawyer" karakterini oynayan Josh Holloway'in Türkiye'ye gelmesiyle yeniden gündeme gelen Lost dizisinin dördüncü sezonunun 9'uncu bölümünde Türkler için küçük bir sürpriz vardı. Dizinin "kötü" kahramanı Benjamin'in birdenbire Tunus'ta ortaya çıkması ve Türkçe'yi kullanarak "Türkçe biliyor musunuz?" diye konuşması filmin hayranları arasında değişik tepkiler buldu. Kimileri Benjamin'in kötü bir karakter olduğunu söyleyip dilimizi konuşmasından hoşnut olmazken kimileri de bunun hoş bir sürpriz olduğunu belirtti. En ilginç yorumlardan biri ise Benjamin'in "Tükçe biliyor musunuz?" diye sorduğu kişilerin bedevi olmaları nedeniyle, dizide Türkler'in bedeviler gibi yaşadığı imajının yaratıldığı yönündeki görüştü. Bazı yorumcular ise bedevileri teröristlere benzeterek bu sorunun onlara sorulmasının Türklerle terörizmi özdeşleştirmek amacı güttüğünü iddia etti. Bu yorumun karşılığını veren bazı dizi hayranları ise Benjamin'in ortaya çıktığı yerin çöl olduğunu, buraya düşen bir adamın "Yunanca biliyor musunuz?" diye sormasını beklemenin anlamsız olduğunu ifade ettiler.

Sıradaki Haberadv-arrow
Sıradaki Haberadv-arrow