hourSON DAKİKA
left-arrowright-arrow
weather
İstanbul
down-arrowup-arrow

    Adıyla bir anda Türkiye'de fenomen olan profesör 'Bence Nanay' konuştu: İsmimi herkes farklı çeviriyor

    Adıyla bir anda Türkiyede fenomen olan profesör Bence Nanay konuştu: İsmimi herkes farklı çeviriyor
    expand

    Türk Tiwitter kullanıcıları günlerdir Belçikalı bir profesörü konuşuyor. Cambridge Üniversitesi'nde ders veren profesörün fenomene dönüşmesinin nedeni ise ismi: Bence Nanay.

    Haberin Devamıadv-arrow
    Haberin Devamıadv-arrow

    Türkiye’de Twitter ahalisi günlerdir Cambridge Üniversitesi’nde ders veren bir felsefe hocasını konuşuyor. Onu fenomen yapan ise adı: Bence Nanay. Felsefecinin mavi tıklı profilini keşfeden bazı kullanıcılar birkaç gün önce “Şaka sandım ama gerçekmiş, Cambridge’de felsefe hocasının adı gerçekten Bence Nanay’mış” diye paylaşımlar yaptı. Twitter bir anda Bence Nanay paylaşımlarıyla doldu. Prof. Dr. Nanay’ın takipçi sayısı hızla arttı. Kimi “Nanay gülüm” türküsünü gönderdi, kimi “Evlenelim kızımızın adı Şi Nanay olsun” yazdı, kimi de sınırlı İngilizce’siyle adının Türkçe anlamını anlatmaya çalıştı.

    Vatandaştan nakit ihtiyacına çözüm

    'Türk Twitter kullanıcıları eğleniyor'

    Belçikalı felsefeci ise çareyi Twitter’dan açıklama yapmakta buldu. Filozof, Rene Descartes’a atıf yaparak; “Türk Twitter kullanıcıları bir felsefe hocasının adının Bence Nanay olmasından ötürü hayli eğleniyor. Ama hâlâ adımın tercümesini bilmiyorum. 1. çeviri: Bence saçmalık! 2. Çeviri: Düşünüyorum, o halde yokum” dedi.

    Trafikte bunu yapan artık yandı

    ‘Adımın gerçekte anlamını bilmiyorum'

    Habertürk gazetesinin röportaj yaptığı Prof. Dr. Nanay, “Daha önce pek çok Türk arkadaşım oldu. Onlar da adımın Türkçe’de komik anlama geldiğini söyledi ama herkes farklı şekilde çevirdi. En azından neden çok komik olduğunu anlayabiliyorum. Macar’ım ve adımın gerçekte ne anlama geldiğini bilmiyorum” dedi. En çok adı ve soyadı nedeniyle evlenme teklif edenlerin tweet’lerini sevdiğini de belirten felsefeci, “Türk kullanıcılar Amerikalı ya da İngiliz kullanıcılardan kesinlikle daha komik ve seviyeli. 20’li yaşlarda aylarca Türkiye’yi gezdim. Ülkenize, yemeğine, mimarisine, insanlarına âşık oldum. Hatta restoranlarda sütlaç, ayran ısmarlayabilmek, insanlarla sohbet edebilmek için biraz sokak Türkçe’si bile öğrendim” diye konuştu.

    Sıradaki Haberadv-arrow
    Sıradaki Haberadv-arrow